Old stuff, i normally don't watch.
But here the core-translation of the first clip:
- first scene: "This office is kind of peculiar..." CUT
- Lady (L): What can I do for you
- the man (M): We'd like a very strong man
- L: Haircolour?
- M: It should be a "german Typ", we'd prefer blond...
- L: That's no problem. A lively man? (A guy enjoying live)
- M: Could be. He should be strong and kind of vulgar
- L: That is a problem. Shall he talk dialect? (regional language. simple language)
- M: Indeed, that would be great! And he should be ... how to say ... be indiscriminate in its means. (google translator.. don't know. Maybe "uncontrolled")
- L: ... You mean: "violent"
- M: Yes. That it is! And he should have a really big penis. The biggest one possible.
- L: That's no problem. What is his job? What shall he do?
- M: If he wants to devote himself to my wife... (Looks at his wife)
- L: Which kind of devotion do you mean?
- Wife (w): Could you please clarify the details without me?
- L: (don't understand the first words...) To the husband: Would you be so kind and let your wife alone?
- M to his wife: My love, we agreed before, that we place the order (word normally used at the restaurant. Doesn't fit in den content) together. I'm sure, you have wishes of your own...
- L to Wife: If I understand you right way, you want a rapid "Object", that has no sence of mercy regarding you?
- L to Wife: It should be an option, that he whips or slaps you.
- W to L: That is exactly, what I expect!
- M: It could be a Pimp-type of man or a real pimp!
- L: Please! When do you wish to meet him. Now or later? He is in the house!
- W: NOW
to be continued...
brodel